СРПСКОХРВАТСКА КЊИЖЕВНА КРИТИКА О РОМАНИМА ДОНАЛДА МАЈКЛА ТОМАСА
Кључне речи:
Доналд Мајкл Томас, мoдeрнa eнглeскa књижевнoст, преводна рецепцијa, критичка рецепцијa, српскохрватскa књижевна критикaСажетак
Предмет овог рада је критичка рецепција романа Доналда Мајкла Томаса на српскохрватској језичкој територији, од њиховог првог помена па до распада бивше Југославије 1992. године. Иако је преводна рецепција дела овог писца веома незадовољавајућа, будући да су током дефинисаног периода код нас објављена тек два његова романа, а у књижевној периодици само преводи неколико песама, број и садржина текстова које доносе наши књижевни часописи и дневне публикације могу се оценити као адекватни. С обзиром на то да је један од Томасових романа – Арарат – преведен код нас тек крајем издвојеног периода, јасно је да на њега није ни могло бити одјека, тако да се сви пронађени написи односе на његов најпознатији роман – Бели хотел, осим изванредног предговора за то дело, из пера Давида Албахарија, који анализира све сегменте Томасовог дотадашњег стваралаштва. И после нестанка јединственог српскохрватског говорног подручја наша ће читалачка публика имати прилике да се упозна са још неким делима овог енглеског књижевника, али ће одзив наших критичара на његов опус бити све лошији, а затим и престати у потпуности крајем деведесетих година двадесетог века.
Референце
Гаврић, Томислав, „Историја модерних болести“, Борба, Београд, 18.-19. јуни 1983, год. 61, бр. 166–167, стр. 16.
Гаврић, Томислав, „У царству либида“, Дело, Београд, март 1986, год. 32, књ. 32, бр. 3, стр. 163–165.
Кордић, Радоман, „Вео сексуалне ствари“ (Бели хотел Доналда Мајкла Томаса), Поља, Нови Сад, мај 1985, год. 31, бр. 315, стр. 155–156.
Ловринчевић, Љиљанка, „Очеви, синови и љубавници Д. М. Томаса“, Република, Загреб, јануар 1985, год. 41, бр. 1, стр. 94–95, уз песме из збирке Selected Poems“, превела Љиљанка Ловринчевић, стр. 96–107.
Марковић, Вида Е, „Мајсторство отворене форме“, Књижевне новине, Београд, 15. јун 1985, год. 36, бр. 690, стр. 8.
Пантић, Михајло, „Поново рођена прича“, Писмо, Земун, лето-јесен 1985, год. 1, бр. 02/03, стр. 238–240.
Петковић, Радослав, „Драма тумачења“, Књижевна реч, Београд, 10. мај 1985, год. 14, бр. 256, стр. 20.
Станишић, Божидар, „Судбинска фантазија“, Одјек, Сарајево, 1.-15. јун 1985, год. 38, бр. 11, стр. 22–23.
Тодоровић, Гор дана Б, „Психоанализа у роману“, Савременик, Београд, септембар-октобар 1982, год. 28, књ. 56, бр. 8–9, стр. 263–264.
Томас, Д. М, Арарат, превела Дубравка Савић, „Књижевна општина Вршац“, Вршац, 1992.
Томас, Д. М, Бели хотел, превела Весна Гаспари, стихове препевао Иван В. Лалић, „Нолит“, Београд, 1984 (предговор написао Давид Албахари, стр. 7–23).
Тошић, Јелица, „Душа човека је далека земља“, Градина, Ниш, јануар-фебруар 1986, год. 21, бр. 1–2, стр. 149–152.
Влајчић, Милан, „Између два пакла“, НИН, Београд, 3. новембар 1985, год. 36, бр. 1818, стр. 41.