КЊИЖЕВНОСТ У САВРЕМЕНОЈ ФРАНЦУСКОЈ МУЗИЦИ

Аутори

  • Марија Панић Универзитет у Крагујевцу, Филолошко-уметнички факултет

Кључне речи:

књижевност, медији, Барико, хипертекст, Noir désir, интертекстуалност

Сажетак

У време у коме многобројни медији постају све утицајнији књижевност наставља да представља инспирацију и у свету високотиражне музике, као на пример француским групама Air и Noir désir. Године 2003. Air је са Алесандром Бариком снимио албум City Reading: Tre storie western, на коме аутор чита три вестерн приче из свога романа City. Према Женетовој терминологији, ове приче предтављају хипертекст који је заснован на роману као хипотексту. Између њих постоје разлике, нарочито зато што је хипортекст смештену 19. век, на Дивљи Запад, док је хипертекст смештен у садашње време и укључује више ликова и сложенију причу. Улога наратора, девојке по имену Шаци, значајна је и у хипертексту и у хипотексту – у роману је један од главних ликова, а и на албуму јој је аутор дао значајно место, истакавши је као некога ко прича приче. Текстови песама француске рок-групе Noir désir садрже елементе који су очигледно везани за књижевност, почев од њиховог другог албума 1989. до последњег, 2001. – понекад су експлицитно поменуте речи попут „poésie“, „écriture“, неки текстови се баве књижевним стварањем, или личностима из света књижевности, итд. На њиховом последњем албуму, Des visages des figures, има и интертекстуалности, која се јавља у виду цитата Де Нервалових стихова, неких познатих наслова књижевних дела и намерно истакнутих књижевних утицаја. Ово су само два примера која показују да књижевност у Француској увек представља инспирацију и за друге уметности.

Author Biography

Марија Панић, Универзитет у Крагујевцу, Филолошко-уметнички факултет

Марија Панић рођена je 1980. године у Краљеву. Ради као асистент-приправник за француску књижевност на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу. Објављивала је преводе књижевних и књижевно-теоријских текстова са француског, енглеског и италијанског језика у часописима Летопис Матице српске, Treći trg, Txt и Београдском књижевном часопису, као и преводе књижевних текстова на енглески језик (објављени су у више електронских часописа). Области интересовања: историја француске књижевности, компаративна књижевност, методика наставе књижевности.

Референце

- Air Baricco, City Reading: Tre storie western, Virgin Music, Paris, 2003.
- Baricco, Alessandro, City, Biblioteca universale Rizzoli, Milano, 2002 (quintaedizione).
- Bariko, Аlesandro, City , prevela Ana Srbinović, Paideia, Beograd, 2000.
- Barthes, Roland, S/Z, Editions du Seuil, Paris, 1970.
- Genette, Gérard, Palimpsestes: la littérature au second degré, Editions du Seuil, Paris, 1982.
- Genette, Gérard, Seuils, Editions du Seuil, Paris, 1987.
- Kristeva, Julia, Σημειωτική: Recherches pour une sémanalyse, Editions du Seuil, Paris, 1969.
- Marčetić, Adrijana, Figure pripovedanja, Narodna knjiga, Beograd, 2004.
- Новаковић, Јелена, Интертекстуалност у новијој српској поезији (француски круг), Гутенбергова галаксија, Београд, 2004.
- Noir désir: Veuillez rendre l’âme, Barclay Records, Paris,1989.
- Noir désir: Tostaky, Barclay Records, Paris, 1993.
- Noir désir: Des visages des figures, Barclay Records, Paris, 2001.

Downloads

Објављено

31.12.2007

Како цитирати

Панић, М. (2007). КЊИЖЕВНОСТ У САВРЕМЕНОЈ ФРАНЦУСКОЈ МУЗИЦИ. Наслеђе, 4(8), 63–72. преузето од http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/111

Bрој часописа

Секција

Темат: УМЕТНОСТ И МЕДИЈИ