ДИДАКТИЗОВАТИ ПОЗОРИШНИ ВЕРБАЛНИ ПРОСТОР: СЛУЧАЈ ЈОНЕСКО

Аутори

  • Татјана Шотра-Катунарић Универзитет у Београду, Филолошки факултет

Кључне речи:

langage absurde, didactiser, communication interactive, stratégies de lecture, perception hiérarchisée, interprétation orale/écrite

Сажетак

Јонесков вербални простор изузетно богат, показао се погодним за реализацију дидактичких циљева везаних за лингвистичке и књижевне анализе текста на универзитетском нивоу. Јонескове језичке игре омогућавају наставнику коришћење еклектичког дидактичког приступа, а студенту отварају различите могућности за вежбе на свим нивоима: фонолошком, морфосинтаксичком, семантичком, хеуристичком .
Циљ нашег дидактичког приступа тежи ка томе да код студента развије ефикасне стратегије читања Јонесковог позоришног текста, да отвори нове оквире за комуникацију и интерпретацију и рад на тексту путем различитих дидактичких поступака (когнитивни, интерактивни, структуралистички, прагматички) и то по етапама радећи на: вежбама перцепције/рецепције усмене и визуелне, продукције усмене и писмене, интерпретације итд).
Покушај дидактизације Јонесковог вербалног простора требало би да код студента подигне праг мотивације за учење, да преобрази пасивног студента/читаоца у активног читаоца/копродуктора.
Оваквим предлогом желели смо да олакшамо учење француског као страног језика и да прилагодимо наставу граматике/књижевности принципима данашње дидактике.

Author Biography

Татјана Шотра-Катунарић, Универзитет у Београду, Филолошки факултет

Tatjana Šotra-Katunarić est maître de conférences depuis 2005, et enseigne à la Faculté de philologie au Département d’Études romanes depuis 1996: elle y est responsable des cours et du programme - Didactique du FLE. Elle est titulaire d’un doctorat de 3e cycle en littérature est consacré au théâtre de Ionesco et d’un doctorat d’Etat en didactique du FLE, consacré à l’expression orale en français des apprenants serbophones. Elle a publié deux livres consacrés à la didactique du FLE sous le titre: Kako progovoriti na stranom jeziku, (Beograd, 2006) et Didaktika francuskog kao stranog jezika, (Beograd, 2010). Au titre de lectrice de serbe et de chargée de civilisations et cultures des Slaves du Sud, elle a enseigné à l’Université Nancy 2, Département de russe et de serbo-croate de 2003 à 2005. Tatjana Šotra-Katunarić est membre de l’Association des traducteurs littéraires depuis 1980; elle traduit et publie ses traductions en serbe des oeuvres des écrivains français (Ionesco, Barthes, Genette, Besson). Présidente de l’Association des professeurs de français de Serbie depuis 2009.

Референце

Adam 1990: J-M . Adam, Éléments de linguistique textuelle, Liège: Mardaga. Adam 1991: J-M. Adam, Langue et littérature, Paris: Hachette.
Benveniste 1966: É. Benveniste, Problème de linguistique générale, 1, Paris: Gallimard.
Bergson 1969: H. Bergson, Le Rire, Paris: PUF.
Cicurel 1991: F. Cicurel, Lectures interactives en langues étrangères, Paris: Hachette.
Charaudeau, Maingueneau 2002: P. Charaudeau, D. Maingueneau, Dictionnaire d’analyse du discours, Paris: Seuil.
Cyr, Germain1998: P. Cyr , C. Germain, Les stratégies d’apprentissage, Paris: CLE International.
Cornaire, Germain 1999: C. Cornaire, C. Germain, Le point sur la lecture, Paris: CLE International.
Eco 1979: U. Eco, Lector in fabula, Paris: Édition Grasset & Fasquelle. Gardes-Tamine, Pellizza 1998: J. Gardes-Tamine, M-A. Pellizza, La construction du texte, Paris: Arman Colin.
Ionesco 1954: E. Ionesco, Théâtre I, Paris: Gallimard.
Ionesco 1966: E. Ionesco, Notes et contre-notes, Paris: Gallimard.
Iser 1997: W. Iser, L’Actes de lecture, Liège: Madraga.
Kerbrat-Orecchioni 1999: C. Kerbrat-Orecchioni, L’Énonciation, Paris: Armand Collin.
Kramsch 1984: C. Kramsch, Interaction et discours en classe de langue, Paris: Credif/Hatier.
Maingueneau 1994: D. Maingueneau, L’Énonciation en linguistique française, Paris: Hachette.
O’Malley, Chamot 1990: J.W. O’Malley, A.U.Chamot, Learning Strategies in Second Language Acquisition, Cambridge: Cambridge University Press. Paveau, Sarfati 2003: M.-A. Paveau, G.-E. Sarfati, Les grandes théories de la linguistique, Paris: Armand Colin.

Објављено

30.11.2011

Како цитирати

Шотра-Катунарић, Т. (2011). ДИДАКТИЗОВАТИ ПОЗОРИШНИ ВЕРБАЛНИ ПРОСТОР: СЛУЧАЈ ЈОНЕСКО. Наслеђе, 8(19), 429–443. преузето од http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/404