ANALYSE SÉMANTIQUE DES EXPRESSIONS RÉGIONALES ET DES MÉTAPHORES DANS LE ROMAN TESTAMENT DE VIDOSAV STEVANOVIĆ ET DANS SON ÉQUIVALENT FRANÇAIS, LE PRÉLUDE À LA GUERRE

Authors

  • Aleksandra Stevanović University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts

Keywords:

raison, métaphore, concept, traduction, langue, littérature

Abstract

Ce travail se propose d’analyser le processus de la construction des métaphores dans les premiers cinq contes du roman Testament et dans son équivalent en français, Le Prélude à la guerre. En mettant l’accent sur les métaphores colorées par les couleurs régionales, nous voudrions expliquer les raisons pour lesquelles l’équivalence totale existe. Aussi essayerons-nous d’éclaircir dans quels cas une traduction, telle une paraphrase, existe sans oublier quel est le devoir principal du traducteur: transporter le sens, dans le sens littéral de ce mot latin. Notre analyse s’appuyerait sur la théorie cognitive proposée par Mark Johnson, George Lakoff and Mark Tuner.

Author Biography

Aleksandra Stevanović, University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts

Aleksandra Stevanović est doctorante en linguistique à la Faculté des lettres et des arts à Kragujevac. Elle travaille dans le cadre des recherches sémantiques, stylistiques et pragmatiques. Son sujet de recherche pour le doctorat (L’analyse sémantique des métaphores et de la comparaison dans le roman Testament de Vidosav Stevanović et dans son équivalent français, Le Prélude à la guerre) porte surtout sur la métaphore.

References

Currie 2004: M. Currie, Difference, London and New York: Routledge. Fauconnier 1994: G. Fauconnier, Mental Spaces. Aspects of meaning costruction in natural language, London: Cambridge University Press.
Fauconnier, Tuner 2002: G. Fauconnier, M. Turner, The Way We Think. Conceptual Blending and The Minds Hidden Complexities, New York: Basic Books. Johnson 1987: M. Johnson, The Body in the Mind, Chicago and London: University of Chicago Press.
Lakoff 1980: G. Lakoff, Metaphors We Live By, Chicago and London: University of Chicago Press.
Ricoeur 1975: P. Ricoeur, La Métaphore Vive, Paris: Éditions du Seuil. Stevanović 1986: V. Stevanović, Testament, Beograd: Srpska književna zadruga.
Stevanović 1996: V. Stevanović, Prélude à la guerre, Paris: Mercure de France.

Published

11-30-2011

How to Cite

Stevanović, A. (2011). ANALYSE SÉMANTIQUE DES EXPRESSIONS RÉGIONALES ET DES MÉTAPHORES DANS LE ROMAN TESTAMENT DE VIDOSAV STEVANOVIĆ ET DANS SON ÉQUIVALENT FRANÇAIS, LE PRÉLUDE À LA GUERRE. Nasleđe, 8(19), 347–353. Retrieved from http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/397