ЗА СОЦИОЛИНГВИСТИЧКУ ИСТОРИЈУ ФРАНЦУСКОГ ЈЕЗИКА. ДУГОРОЧНА НОРМАТИВИЗАЦИЈА И НОРМАЛИЗАЦИЈА ФРАНЦУСКОГ

Аутори

  • Анри Боаје Универзитет Пол-Валери Монпеље III

Кључне речи:

politique linguistique, langue française, unilinguisme, patois, représentation sociolinguistique, idéologie sociolinguistique, normalisation sociolinguistique, normativisation sociolinguistique, épilinguisme

Сажетак

Si l’on observe le développement de la langue française, il est clair que la normativisation linguistique est allée de pair avec la normalisation sociolinguistique, en relation avec les orientations politiques et les nouveaux besoins communicatifs de l’Etat monarchique en construction au cours du XVIe siècle. Et il est non moins clair que les processus de normativisation et de normalisation ont accompagné l’unification linguistique du territoire, et l’ont doit même penser qu’ils en ont été les conditions fondamentales. Si bien que l’on peut considérer que les deux processus, l’un concernant les fonctionnements normés du français et l’autre la relation de la langue du Roi, puis celle de la République aux autres langues concurrentes sont inspirés par une même idéologie sociolinguistique, que l’on a qualifiée ailleurs d’unilinguisme (voir par ex. Boyer 2000) et qui a opéré dès l’émergence du français comme langue de la communication sociale et sur la longue durée, selon deux dimensions solidaires: un unilinguisme intralinguistique qui impose de respecter l’intégrité de la langue française, sa «pureté», et un unilinguisme interlinguistique qui vise à imposer l’exclusivité sociétale du français sur les territoires de la France.

Author Biography

Анри Боаје, Универзитет Пол-Валери Монпеље III

Henri Boyer est docteur d’Etat ès Lettres et Sciences Humaines (1990). Le est sociolinguiste, professeur de sciences du langage à l’université Montpellier III. Depuis 1998 il dirige le Laboratoire DIPRALANG (EA 739). Il est par ailleurs responsable du Master Recherche de Sciences du langage. De 1990 à 1993 il a dirigé l’Institut Français de Barcelone. Fondateur des collections «Sociolinguistique» et «Langue et Parole» chez L’Harmattan, il est membre de plusieurs Comités de Rédaction de Revues (Mots. Les langages du politique; la Revue des Langues Romanes, Etudes de Linguistique Appliquée, Lengas. Revue de sociolinguistique…); il est cofondateur et actuellement responsable de la revue Travaux de didactique du français langue étrangère. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages (et de nombreux articles) parmi lesquels: Langues en conflit (L’Harmattan, 1991), De l’autre côté du discours. Recherches sur le fonctionnement des représentations communautaires (L’Harmattan, 2003), Langue et identité. Sur le nationalisme linguistique (Lambert-Lucas, 2008), et a dirigé diverses publications collectives, comme par exemple: Stéréotypage, stéréotypes: fonctionnements ordinaires et mises en scène (L’Harmattan, 2007; 5 Tomes), Hybrides linguistiques. Genèses, statuts, fonctionnements (L’Harmattan, 2010), Pour une épistémologie de la sociolinguistique (Lambert-Lucas, 2010). Les orientations de son activité scientifique et de ses interventions sont les suivantes: recherches sociolinguistiques sur la dynamique des représentations / stéréotypes et attitudes dans un certain nombre de configurations linguistiques en Europe et en Amérique latine, en relation avec des problématiques identitaires; études et expertises concernant les politiques linguistiques et éducatives mises en œuvre dans des situations conflictuelles de plurilinguisme; analyses sociosémiotiques des fonctionnements du discours médiatique.

Референце

Aracil 1965: Ll. V. Aracil, Conflit linguistique et normalisation dans l’Europe nouvelle, Nancy: CUE.
Auroux (dir.) 1992: S. Auroux (dir.), Histoire des idées linguistiques, T. 2, Liège: Mardaga.
Bachmann, Basier 1984: C. Bachmann, L. Basier, Le verlan: argot d’école ou langue des keums ?, Mots, 8, Paris: Presses de la Fondation des Sciences Politiques, 169-187.
Baggioni 1997: D. Baggioni, Langues et nations en Europe, Paris: Payot.
Bourdieu 1976: P. Bourdieu, Les modes de domination, Actes de la Recherche en Sciences Sociales, 2-3, Paris: Editions de Minuit, 122-132.
Bourdieu, Boltanski 1975: P. Bourdieu, L. Boltanski, Le fétichisme de la langue, Actes de la Recherche en Sciences Sociales, 4, Paris: Editions de Minuit, 2-32.
Boyer 1987: H. Boyer, Sociolinguistique et politique linguistique. L’exemple catalan, Etudes de Linguistique Appliquée, 65, Paris: Didier Erudition, 69-88.
Boyer, Gardy 1989: H. Boyer, Ph. Gardy éds., La question linguistique au Sud au moment de la Révolution française, Lengas, 17-18, Montpellier: Section française de l’Association Internationale d’Etudes Occitanes.
Boyer 1990: H. Boyer, Matériaux pour une approche des représentations sociolinguistiques, Langue française, 85, Paris: Larousse, 102-124.
Boyer 1991: H. Boyer, Langues en conflit, Paris: L’Harmattan.
Boyer 1994: H. Boyer, Le jeune tel qu’on en parle, Langage et Société, 70, Paris: Maison des Sciences de l’Homme, 85-92.
Boyer (coord.) 1997: H. Boyer (coord.), Les mots des jeunes. Observations et hypothèses, Langue française, 114, Paris: Larousse, 126.
Boyer 1998: H. Boyer, La part des représentations partagées dans la dynamique des conflits sociolinguistiques, V Trobada de Sociolingüistes Catalans (Barcelona, 24-25 avril 1997), Barcelona: Generalitat de Catalunya-Departament de Cultura, 183-190.
Boyer 2000: H. Boyer, Ni concurrence, ni déviance: l’unilinguisme français dans ses œuvres, Lengas, 48, Montpellier: Université Paul-Valéry, 89-101.
Caron, Kibee et (à paraître): Ph. Caron, D. Kibee, Les images de l’autorité en matière de langue en France (1453-1647), à paraître.
De Certeau et al. 1975: M. de Certeau et al., Une politique de la langue, Gallimard: Paris.
Decrosse 1986: A. Decrosse, Généalogie du français: purisme et langue savante, in: M-P. Gruenais coord, Etats de langue, Paris: Fondation Diderot/Fayard, 159-201.
Gardy, Lafont 1981: Ph. Gardy, R. Lafont, La diglossie comme conflit: l’exemple occitan, Langages, 61, Paris: Larousse, 75-91.
Hagège 1987: C. Hagège, Le français et les siècles, Paris: Odile Jacob, Coll. Points.
Houdebine 1994: A.M. Houdebine, De l’imaginaire des locuteurs et de la dynamique linguistique. Aspects théoriques et méthodologiques, Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain, 20/1-2, Louvain-la-Neuve: Peeters et Institut de Linguistique, 31-40.
Knecht 1993: P. Knecht, Neutralisation diatopique et suspension de l’Histoire dans la normogenèse du français, Inventaires des usages de la francophonie: nomenclatures et méthodologies, John Libhey: Paris.
Martinet 1969: A. Martinet, Le français sans fard, Paris: PUF.
Mela 1991: V. Mela, Le verlan ou le langage du miroir, Langages, 101, Paris: Larousse, 73-94.
Schlieben-Lange 1996: B. Schlieben-Lange, Idéologie, Révolution et uniformité de la langue, Liège: Pierre Mardaga.
Schöni et al. (dirs) 1988: G Schoeni et al. (dir.), La langue française estelle gou-vernable ? Normes et activités langagières, Neuchâtel et Paris: Delachaux et Niestlé.
Trudeau 1992: D. Trudeau, Les inventeurs du bon usage (1529-1647), Paris: Editions de Minuit.
Valleverdu 1980: F. Valleverdu, Aproximació crítica a la sociolingüística catalana, Barcelona: Edicions 62.

Објављено

30.11.2011

Како цитирати

Боаје, А. (2011). ЗА СОЦИОЛИНГВИСТИЧКУ ИСТОРИЈУ ФРАНЦУСКОГ ЈЕЗИКА. ДУГОРОЧНА НОРМАТИВИЗАЦИЈА И НОРМАЛИЗАЦИЈА ФРАНЦУСКОГ. Наслеђе, 8(19), 223–234. преузето од http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/388