ДА ЈА НИСАМ КОЈИ ЈЕСАМ. ПРОБЛЕМИ И МОГУЋНОСТИ ПРЕВОЂЕЊА РОМАНА СТРАХ И ЊЕГОВ СЛУГА МИРЈАНЕ НОВАКОВИЋ

Аутори

  • Лидија Делић Институт за књижевност и уметност

Кључне речи:

Страх и његов слуга, Мирјана Новаковић, М. Селимовић, Л. Витгенштајн, Т. Пинчон, интертекстуалност, превод, град, ђаво, лаж

Сажетак

У раду се компаративно посматрају роман Страх и његов слуга Мирјане Новаковић и превод овог романа на енглески Теренса Мекененија (Terence McEneny) како би се указало на слојеве текста које је тешко или немогуће пренети у други језички систем. Прате се потом сложене интертекстуалне везе овог романа са националном и светском књижевном (М. Глишић, И. Андрић, М. Селимовић, М. Булгаков, Т. Пинчон и др.) и филозофском баштином (Л. Витгенштајн) и симболички слојеви њима генерисани (статус и природа истине и лажи, уметности и стварности, привида и фактографије, физичких и метафизичких граница).

Референце

Andrić 1986: I. Andrić, Žeđ, Sabrana dela Ive Andrića, Beograd: Prosveta.

Anđelković 2009: M. Anđelković, Vitgenštajn o smislu i besmislenom, Novi Sad: Grafomedija, VI/11, Novi Sad, 73-87.

Bošković 2006: L. Bošković (Delić), Autentična priča o usamljenosti, Kraljevo: Povelja, XXXVII/2, 127–146.

Bulgakov 2004: M. Bulgakov, Majstor i Margarita, prevod Zlata Kocić, Beograd: Novosti.

Crnjanski 1978: M. Crnjanski, Sabrane pesme, Beograd: SKZ.

Detelić 1992: M. Detelić, Mitski prostor i epika, Beograd: SANU.

Detelić 2012: M. Detelić, Legende o nestanku, Beograd: Tardis.

Dis 2003: V. Petković Dis, Poezija, Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.

Elijade 2004: M. Elijade, Sveto i profano, preveo s francuskog Zoran Stojanović, Beograd: Alnari; Laćarak: Tabernakl.

Glišić 2005: M. Glišić, Glava šećera, Beograd: Politika: Narodna knjiga.

Gordić-Petković 2007: V. Gordić-Petković, Jezička invencija u prozi Mirjane Novaković, u: M. Leskovac, Zbornik Matice srpske za književnost i jezik, LV/3, Novi Sad: Matica srpska, 595-600.

Kasirer 1985: E. Kasirer, Filozofija simboličkih oblika. Deo 2, Mitsko mišljenje, prevela Olga Kostrešević, Novi Sad : Dnevnik : Književna zajednica Novog Sada.

Meletinski 1983: E. M. Meletinski, Poetika mita, preveo Jovan Janićijević, Beograd: Nolit.

Novaković 2000: M. Novaković, Strah i njegov sluga, Beograd: ReVision Publishing.

Novaković 2009: M. Novaković, Fear and Servant, translated from the Serbian by Terence McEneny, Beograd: Geopoetika.

Pešikan-Ljuštanović 2006: Lj. Pešikan-Ljuštanović, San o pevanju koje stvara svet, Novi Sad: Letopis Matice srpske, 477/6, Novi Sad, 1150-1155.

Pešikan-Ljuštanović 2012: Lj. Pešikan-Ljuštanović, Politika i hibris, Novi Sad: Polja, LVII/474, Novi Sad, 98-103.

Pinčon 2007: T. Pinčon, Objava broja 49, prevod i predgovor David Albahari, Beograd: Čarobna knjiga.

Rakić 1984: M. Rakić, Pesme, Novi Sad: Matica Srpska.

Selimović 1983: M. Selimović, Derviš i smrt, Sarajevo: Veselin Masleša.

Srpski rječnik: 1852. 1 : [A - P] / Vuk Stefanović Karadžić, Sabrana dela Vuka Karadžića / priredio Jovan Kašić, knj. 11, Beograd: Prosveta.

Tatarenko 2008: A. Tatarenko, Mesto susreta, Ogledi o srpskoj prozi, Beograd: Srpski PEN centar. Grafomedija, VI/11, Novi Sad, 73-87.

Vuk II 1988: Srpske narodne pjesme, skupio ih i na svijet izdao Vuk Stefanović Karadžić, knjiga druga u kojoj su pjesme junačke najstarije, Sabrana dela Vuka Karadžića, knjiga peta, Beograd: Prosveta.

Vuk IV 1986: Srpske narodne pjesme, skupio ih i na svijet izdao Vuk Stefanović Karadžić, knjiga četvrta u kojoj su pjesme junačke novijih vremena o vojevanju za slobodu, Sabrana dela Vuka Karadžića, knjiga sedma, Beograd: Prosveta.

Wittgenstein 1987: L. Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus, Sarajevo: Veselin Masleša.

Downloads

Објављено

30.06.2014

Како цитирати

Делић, Л. (2014). ДА ЈА НИСАМ КОЈИ ЈЕСАМ. ПРОБЛЕМИ И МОГУЋНОСТИ ПРЕВОЂЕЊА РОМАНА СТРАХ И ЊЕГОВ СЛУГА МИРЈАНЕ НОВАКОВИЋ. Наслеђе, 11(27), 17–31. преузето од http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/597