INTERTEXTUALITY IN THE SHORT STORY “YAM GRUEL“ BY RYUNOSUKE AKUTAGAWA

Authors

  • Далибор Кличковић University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts

Keywords:

Рјуносуке Акутагава, јапанска књижевност, интертекстуалност, оригиналност, литерарна традиција, Конђаку моногатари

Abstract

During his first development phase, Ryunosuke Akutagawa, one of the most prominent modern writers in Japan, creates the whole array of the short stories, based on the existent literary texts from the ancient Japanese literature. In creating these works, Akutagawa predominantely uses the intertextual narrative technique.The short story “Yam gruel“, based on the ancient anthology of Konjaku monogatari (12th cent.), represents one of the most well–known examples of the Akutagawa’s narattive method. Attracted by the description of the crude and unreastrained human nature as depicted in the Konjaku monogatari, Akutagawa retells the original story, developping psychological characterization and also giving a modern intelectual interpretation of their acts. Besides, some heroes of “Yam gruel“ resembles the characters of Gogol’s „Overcoat“. We had to mention some comments by Joichi Nagano, who as a prominet Japanese scholar, very familiar with the ancinet Japanese literature, criticised Akutagawa’s usage of the existent text as the lack of the originality. Having accepted the intertextual view on the nature of the litеrаry text, we have tried to show that there is more to the Akutagawa’s intertextuality than a mere adaptation and repetiton of the existent story. In our opinion, the stories like “Yam gruel“ should be thought of as the result of Akutagawa’s modern interpretation and original reception of the ancient poetics as seen in Konjaku monogatari.

Author Biography

Далибор Кличковић, University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts

Далибор Кличковић рођен је 1974. године у Пакрацу (Хрватска). На Филолошком факултету у Београду дипломирао је 1997. на групи за јапански језик и књижевност. Током студија је био стипендиста „Фондације за развој научног и уметничког подмлатка“. По завршетку студија, као стипендиста Министарства за науку и образовање Владе Јапана, ради стручног усавршавања годину дана је боравио на Универзитету Ва- седа у Токију. Од 1998. ради на групи за јапански језик и књижевност Катедре за оријенталистику Филолошког факултета у Београду. Магистрирао је 2006. на истом факултету. Учествовао је на више научних скупова у земљи и иностранству. На позив Јапанске фондације, 2003., 2004. и 2006. године активно је учествовао у научним скуповима из области методике наставе јапанског језика као страног, који су били одржани у представништву Фондације у Будимпешти. Бави се књижевним и научним превођењем. Активни је члан пројекта „Превођење дела Кођики са јапанског на српски језик“ на Филолошком факултету у Београду.

References

1. Akutagawa Ryunosuke zenshu (Sabrana dela Rjunosukea Akutagave), Tokyo, Iwanami shoten, 1977.
2. Н.В. Гогољ, Фантастичне приповетке, Београд, Нолит, 1957.
3. Konjaku monogatari, Nihon koten bungaku zenshu (Sabrana dela japanske klasične književnosti), Tokyo, Shogakukan, 1992.
4. Рјуносуке Акутагава, Бели, превели са јапанског Данијела Васић и Хироши Јамасаки Вукелић, Сомбор, Публикум, 2004.
5. Joichi Nagano, Ochomono no haikei (Позадина приповедака из тематског круга о Хеиан периоду), Tokyo, Bensei shuppan, 2004.
6. Joichi Nagano, Akutagawa Ryunosuke to koten (Рјуносуке Акутагава и класична књижевност), Tokyo, Bensei shuppan, 2004.
7. Seiichi Yoshida, Akutagawa Ryunosuke, Tokyo, Shinchosha, 1958.
8. Akutagawa Ryunosuke wo yomu (Читати Рјуносукеа Акутагаву), приредио Yasumasa Sato, Tokyo, Kasama shoin, 2002.
9. Франц Штанцл, Типичне форме романа, Нови Сад, Књижевна заједница Новог Сада, 1987.
10. Гвозден Ерор, Генетички видови интер(литерарности), Београд, Откровење/Народна књига, 2002.

Published

06-30-2008

How to Cite

Кличковић, Д. (2008). INTERTEXTUALITY IN THE SHORT STORY “YAM GRUEL“ BY RYUNOSUKE AKUTAGAWA. Nasleđe, 5(9), 131–153. Retrieved from http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/130