THE NOTION OF INTERTEXTUALITY

Authors

  • Dušan Živković University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts

Keywords:

интертекстуалност, метатекстуалност, прототекст, подтекст, преображај, коауторство

Abstract

The purpose of the paper is represented through the analysis of the genesis, nature and function of the process of intertextuality. The analysis is going in two directions: 1) in the diachronic dimension – it ranges from the first theories of intertextuality to the poetics of postmodernism; 2) in the synchronic dimension – it includes multi-layered communication among the author, reader (co-author) and text exposed to the incessant semantic metamorphosis. A broader perception of intertextuality is observed in this context, and according to this perception – each text represents an intertext; the narrower conception is also included within our observation, and the conception itself precisely defines the creation of intertextual relations by means of ’signals’ given throughout the text, in terms of an explicit or implicit reference to another text in a dialogue with the reader. Therefore, while the broader conception of intertextuality is more appropriate for a description of the general paradigm, the narrower conception of intertextuality has a more precise function within the analysis of the concrete intertextual aspects in a literary work of art.

Author Biography

Dušan Živković, University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts

Рођен 1980. године у Крагујевцу. Дипломирао на Филозофском факултету у Новом Саду, на одсеку Српска књижевност и језик, a магистрирао на Филолошком факултету у Београду. Запослен је као асистент на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу (научна област: Теоријске књижевне дисциплине и општа књижевност). Радио је и као уредник у издавачкој кући „Кораци“. Добитник је „Изузетне награде“ Универзитета у Новом Саду за постигнут успех у току основних студија, као и нaграде „Diploma di Merito“ удружења „Dante Alighieri“ на европском конкурсу поезије. Области интересовања: типолошка проучавања европске књижевности, компаративна књижевност, наратологија.

References

Барт 1986: Р. Барт, „Теорија о тексту“, превео Мирослав Бекер, Београд: Република, Београд, бр. 12, 9 – 10.
Бамбураћ 2003: N. M. Bamburać, Retorika tekstualnosti, Sarajevo: Buybook.
Бахтин 1995: М. Бахтин, „Поводом естетике речи“, превела Злата Коцић, Београд: Књижевна критика, год. 26, Београд, 5-20.
Бити 1987: V. Biti, Interes pripovjednog teksta, Zagreb: Nacionalna i sveučilišna biblioteka.
Бројх 1985: U. Broich, Manfred Finster, Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien, Tübingen.
Глушчевић, Зоран. „Милорад Павић између модерне и постмодерне, пројекат „Растко“, http://www.rastko.rs/knjizevnost/pavic/knjiz_portret/12_ pkp_gluscevic.html, 21. 8. 2010.
Делић 1995: Јован Делић, Књижевни погледи Данила Киша, Београд: Просвета.
Дерида 1979: Jacques Derrida: „Living On: Border lines“, in: Deconstruction and Criticism, Ed. Harold Bloom, New York: Seabury Press.
Еко 1965: U. Eko, Otvoreno djelo, preveo sa italijanskog Nika Milićević, Sarajevo:Veselin Masleša.
Еко 2004: U. Eko, Kod, prevela Mirjana Đukić–Vlahović, Beograd: Narodna knjiga, Alfa.
Женет 1985: Ж. Женет, Фигуре, Београд: Вук Караџић.
Илић 2006: Д. Илић, „Кратак увод у теорију пародије", Нови Сад: Летопис Матице срп ске, , мај, књ. 47, св. 5, Нови Сад, 836-852.
Јерков 1990: А. Јерков, Нова текстуалност. Поговор Сабраним делима Милорада Павића, у књизи Анахорет у Њујорку у оквиру Сабраних дела Милорада Павића, Београд: Просвета.
Кристева 1969: J. Kristeva, Sèméiotikè: recherches pour une sémanalyse, Paris: Éditions du Seuil.
Константиновић 2002: З. Константиновић, Интертекстуална компарати стика, Београд: Народна књига, Алфа.
Kulavkova, Katica. Intertextual options and modifications, translated from Macedonian by Zoran Anchevski, www.kulavkova.com, 14. 5. 2010.
Павличић 1993: P. Pavličić, „Čemu služi autoreferencijalnost?“, u: Intertekstualnost i autoreferencijalnost, ur. Dubravka Tolić Oraić, Viktor Žmegač, Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta Svuečilišta u Zagrebu.
Плет 1991: H. Plett, Intertextuality, Berlin: Walter de Gruyter.
Пфистер 1991: M. Pfister, „How postmodern is intertextuality?“ In: H. F. Plett, Intertextuality, Berlin: Walter de Gruyter and Company.
Речник књижевних термина 1985: главни и одговорни уредник Драгиша Живковић, Београд: Нолит.
Рифатер 1984: M. Riffaterre, „Intertextual representation: On mimesis as interpretive discours“, Critical inquiry 11, Chicago: University of Chicago Press.
Стојановић 2004: М. Стојановић, „Интертекстуалност и цитатност као књижевни поступци“, у: Књижевне теорије 20. века, Београд: Институт за књижевност и уметност, 213–229.
Толић-Ораић 1990: D. Tolić-Oraić, Teorija citatnosti, Zagreb: Grafički zavod Hrvatske.
Хачион 1996: L. Hačion, Poetika postmodernizma, preveli Vladimir Gvozden i Ljubica Stanković, Novi Sad: Svetovi.
Цурбруг 1984: N. Zurbrugg, „Burroughs, Barts, and the Limits of intertextuality“, Review of contemporary Fiction, London: Dalkey archive press, 41, London, 86–107.
Шиц 1971: A. Schütz: Das problem der Relevanz, Frankfurt: Suhrkamp. Шуваковић 1995: М. Шуваковић, Постмодерна, Београд: Народна књига.

Published

10-26-2010

How to Cite

Živković Д. (2010). THE NOTION OF INTERTEXTUALITY. Nasleđe, 7(16), 267–287. Retrieved from http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/315