ПРИМЕНА ПОСТУПКА НОРМАНА ФЕРКЛОУА НА ОПИС БЕРЛУСКОНИЈЕВОГ ГОВОРА DISCESA IN CAMPO

Аутори

  • Марија Копривица-Лелићанин Универзитет у Београду, Филолошки факултет; Институт за италијанску културу у Београду

Кључне речи:

опис текста, критичка анализа дискурса, Берлускони, Ферклоу

Сажетак

Поступак критичке анализе дискурса Нормана Ферклоуа обухвата опис текста (енг. десцриптион), тумачење (енг. интерпретатион) и објашњење (енг. еxпланатион). Ферклоуов аналитички оквир за опис текста садржи кључна питања за откривање искуствених, односних и изражајних вредности лексике, граматике и текстуалне структуре. Циљ рада је примена Ферклоуовог модела на опис текста берлусконијевог говора Дисцеса ин цампо. Највећа потешкоћа је управо у подели наведених вредности и могућој субјективности, те смо полазни инструмент допунили упоредном анализом вредности помоћу Венових дијаграма и тако омогућили прегледну поделу и преклапање искуствених, односних и изражајних вредности. Поред тога, у оригинални Ферклоуов модел укључили смо и одлике (италијанске) темпоралности. Ферклоуов поступак се показао као темељан водич за анализу текста, али за потпунију критичку анализу дискурса неопходно је детаљно критичко тумачење и објашњење италијанских историјских, друштвених и политичких прилика.

Author Biography

Марија Копривица-Лелићанин, Универзитет у Београду, Филолошки факултет; Институт за италијанску културу у Београду

Рођена у Београду 1979. године. Дипломирала на Филолошком факултету у Беораду на Катедри за италијанистику 2002. године. Као стипендиста италијанске владе боравила је неколико пута у Италији. По дипломирању обучава се за симултане и консекутивне преводиоце у Београду. У септембру 2005. завршава мастер студије МБА (Master in Business Administration), на MIB School of Management у Трсту. Тренутно је студент докторских студија примењене лингвистике на Филолошком факултету у Београду. Ради као професор италијанског језика у Италијанском институту за културу и као професор језика електротехнике у Удружењу стручних и научних преводилаца у Београду. Њена интересовања обухватају примењену лингвистику, анализу дискурса и критичку анализу дискурса, језике струке и социолингвистику.

Референце

Берлускони 1994: S. Berlusconi, Discesa in campo, <http://www.repubblica. it/2004/a/sezioni/politica/festaforza/discesa/discesa.html>. 01.03.2010. Ферклоу 2001: N. Fairclough, Language and Power (second edition), Essex: Pearson Education Limited.
Ферароти 1977: F. Ferrarotti, Sociologia del potere da prerogativa personale a funzione razionale collettiva, Roma, Bari: Editori Laterza.
Клајн 1996: И. Клајн Италијанско-српски речник, Београд: Нолит.
Кликовац 2008: Д. Кликовац, Језик и моћ, Београд: XX vek.
Модерц 2006: С. Модерц, Граматика италијанског језика. Морфологија са елементима синтаксе, Београд: Luna crescens doo.
Радовановић 2003: М. Радовановић, Социолингви стика (треће издање), Сремски Карловци: Издавачка књижарница Зорана Стојановића.
Радовановић 1990: М. Радовановић, Списи из синтаксе и семантике, Сремски Карловци: Издавачка књижарница Зорана Стојановића.
Ренци 1991: L. Renzi, Grande grammatica italiana di consultazione. Volume I. La frase. I sintagmi nominale e preposizionale, Bologna: il Mulino.
Скарпа 2001: F. Scarpa, La traduzione specializzata. Lingue speciali e mediazione linguistica. Milano: Hoepli.
Ван Дејк 2001: T. A. van Dijk,“Critical Discourse Analysis“.
D. Schiffrin, D. Tannen and H. E. Hamilton The Handbook of Discourse Analysis, Malden, Oxford, Carlton: Blackwell Publishing, 352 - 371.

Downloads

Објављено

26.10.2010

Како цитирати

Копривица-Лелићанин, М. (2010). ПРИМЕНА ПОСТУПКА НОРМАНА ФЕРКЛОУА НА ОПИС БЕРЛУСКОНИЈЕВОГ ГОВОРА DISCESA IN CAMPO. Наслеђе, 7(16), 189–203. преузето од http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/310