БОТАНИЧКИ И ЗООЛОШКИ ТЕРМИНИ У ФРАНЦУСКОМ ЖАРГОНУ

Аутори

  • Драгана Дробњак Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултет
  • Ана Топољска Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултет

Кључне речи:

français argotique, termes botaniques, termes zoologiques

Сажетак

Предмет овог рада чине термини из области ботанике и зоологије који се употребљавају у француском жаргону. Метафорично поистовећивање човека са поједином биљком или животињом проистиче из сличности облика или карактера, односно понашања, и у највећем броју случајева негативно је обојено.

Биографије аутора

Драгана Дробњак, Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултет

Dragana Drobnjak a fini ses études de langue et littérature françaises à la Faculté de philosophie de Novi Sad où elle a soutenu ses thèses de magistère et de doctorat. Elle est actuellement maître de conférence au Département d’études romanes à la Faculté de philosophie de Novi Sad et enseigne la lexicologie et la morphosyntaxe de la langue française. Elle s’intéresse surtout à l’analyse contrastive du français, de l’italien et du serbe, collabore aux projets Les Littératures et les Cultures en Contact et Les langues et les cultures dans le temps et dans l’espace. Elle a publié plusieurs articles, entre autres L’adaptation sémantique des termes littéraires français en serbe et le Genre des emprunts français en serbe.

Ана Топољска, Универзитет у Новом Саду, Филозофски факултет

Ana Topoljska a fini ses études de langue et littérature françaises à la Faculté de philosophie de Novi Sad où elle a soutenu sa thèse de magistère (Les constructions passives en français et leurs équivalents en slovaque et en serbe). Entre les années 1985-1995, elle a travaillé comme assistante et lectrice à la Faculté de philosophie de Novi Sad, elle est actuellement se-crétaire du Département d’études romanes à la même faculté. Elle s’intéresse surtout à l’analyse contrastive du français, slovaque et serbe. Coauteur des manuels de français pour l’école secondaire Le français…J’aime!1 et Le français…J’aime! 2, elle a présenté plusieurs communications à des colloques nationaux et internationaux et publié 5 articles. Elle collabore au projet Les langues et les cultures dans le temps et dans l’espace.

Референце

Caradec 2001: F. Caradec, Dictionnaire du français argotique et populaire, Paris: Larousse.
Gordienne 2002: R. Gordienne, Dictionnaire des mots qu’on dit «gros», de l’insulte et du dénigrement, Courtry: Hors Commerce.
Guiraud 1958: P. Guiraud, L’argot, Paris: PUF.
Larchey 1996: L. Larchey, Dictionnaire de l’argot parisien, Paris: Les Éditions de Paris-Max Chaleil.

Објављено

30.11.2011

Како цитирати

Дробњак, Д., & Топољска, А. (2011). БОТАНИЧКИ И ЗООЛОШКИ ТЕРМИНИ У ФРАНЦУСКОМ ЖАРГОНУ. Наслеђе, 8(19), 295–302. преузето од http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/393