АРХИТЕКТОНСКИ ПОСТМОДЕРНИ СВЕТ И ПОВРАТАК ГРАДОВИМА ОД СТАКЛА

Аутори

  • Марија Лојаница Универзитет у Крагујевцу, Филолошко-уметнички факултет
  • Јасмина Теодоровић Универзитет у Крагујевцу, Филолошко-уметнички факултет

Кључне речи:

semiotic “reality”, architectural and textual grids, megalopolis, anthropology

Сажетак

Рад се бави анализом литерарне репрезентације Њујорка коју је Пол Остер понудио у свом роману Њујоршка трилогија са становишта теоријских поставки Фредрика Џејмсона, Мишела Фукоа, Жана Бодријара и Валтера Бењамина. Посматрајући савремени мегалополис, било реални било фикционални, кроз призму дијалектичких односа, у контексту концептуализације, те и текстуализације архитектонског простора, постмодерних идиосинкратичких кодова, процеса производње знакова, компресије времена-простора, дискурзивног означавања, фантазмагорије и хетеротопије, рад настоји да представи Њујорк, али и било коју другу савремену метрополу, као метафору егзистенцијалног стања хуманог субјекта оптерећеног осећајем исконског неприпадања, дезоријентације и лакановског губитка/недостатка. Рад, такође, настоји да утврди у којој мери, и теорија и фикција субјекту нуде могућност избављења из овако конституисане архитектонско-фикционалне мреже.

Биографије аутора

Марија Лојаница, Универзитет у Крагујевцу, Филолошко-уметнички факултет

Марија В. Лојаница
Рођена је 1979. године у Крагујевцу. 2003. године дипломирала је на Филолошком факултету Универзитета у Београду, Наставно одељење у Крагујевцу. Запослена је као лектор за енглески језик на Филолошко-уметничком факултету Универзитета у Крагујевцу. У јануару 2008. године уписала је докторске студије на Филолошко-уметничком факултету - Књижевни модул, а одобрена тема њене докторске дисертације гласи: Деконструкција идентитета постмодерног субјекта у Њујоршкој трилогији Пола Остера и Антрополошкој трилогији Борислава Пекића. 2007. године учествовала је у програму размене факултетског наставног особља JFDP (Junior Faculty Development Program) у организацији Министарства образовања и културе Владе Сједињених Америчких Држава и Америчког савета. Учествовала је на више међународних и домаћих научних скупова. Аутор је више научних и стручних чланака из области науке о превођењу и науке о књижевности (англо-америчка и српска савремена књижевност, компаративна књижевност). Ангажована је као истраживач на пројекту 178018 Друштвене кризе и савремена српска књижевност и култура: национални, регионални, европски и глобални оквир који финансира Министарство за науку и технолошки развој Републике Србије.

Јасмина Теодоровић, Универзитет у Крагујевцу, Филолошко-уметнички факултет

Рођена је 1973. године у Крагујевцу. 1998. године дипломирала је на Филозофском факултету Универзитета у Новом Саду. Запослена је као лектор за енглески језик на Филолошко-уметничком факултету Универзитета у Крагујевцу. У јануару 2008. године уписала је докторске студије на Филолошко-уметничком факултету - Књижевни модул, а одобрена тема њене докторске дисертације гласи: Утопијско-митолошко-историјски дискурс Борислава Пекића и Џулијана Барнса. Учествовала је на више међународних и домаћих научних скупова. Аутор је више научних и стручних чланака из области науке о превођењу и науке о књижевности (англо-америчка и српска савремена књижевност, компаративна књижевност). Аутор је практикума Focus on Language: A Workbook for Students Majoring in English, за студенте 3. године на студијској групи Енглески језик и књижевност. Била је координатор и учесник округлог стола (Пост)модерна, апокалипса, књижевност, одржаног у мају месецу 2010. године у организацији Филолошко-уметничког факултета. Ангажована је као истраживач на пројекту 178018 Друштвене кризе и савремена српска књижевност и култура: национални, регионални, европски и глобални оквир који финансира Министарство за науку и технолошки развој Републике Србије.

Референце

Auster 1992: P. Auster, Moon Palace, London: Faber and Faber.

Auster 1990: P. Auster, The New York Trilogy, New York: Penguin Books.

Baudrillard 1989: J. Baudrillard: America, Trans. Chris Turner, London-New

York: Verso Books.

Baudrillard 1993: J. Baudrillard: Symbolic Exchange and Death, Trans. Iain Hamilton Grant, Great Britain: Sage Publications.

Baudrillard 1994: J. Baudrillard: Simulation and Simulacra, Trans. Sheila Faria Glasser, USA: The University of Michigan Press.

Benjamin 1999: W. Benjamin, The Arcades Project, Trans. Howard Eiland and Kevin McLaughlin, Cambridge: The Harvard University Press.

Geertz 1973: C. Geertz, The Interpretation of Cultures, New York: Basic Books. Geertz 1988: C. Geertz, Works and Lives: Anthropologist as Author, USA: Stanford University Press.

Jameson 1991: F. Jameson, Postmodernism: or, The Cultural Logic of Late Capitalism. USA: Duke University Press.

Jameson 2009: F. Jameson, The Cultural Turn: Selected Writings on the Postmodern 1983–1998, London – New York: Verso.

Sloterdijk 1988: P. Sloterdijk, Critique of Cynical Reason, USA: University of Minnesota Press.

Foucault 1984: M. Foucault, “Of Other Spaces”, Translated by Jay Miskowiec.

The French Journal Architecture /Mouvement/ Continuité. (http://foucault.info/documents/heteroTopia/foucault.heteroTopia.en.html), 22.9.2010.

Foucault 1995: M. Foucault, Discipline and Punish: The Birth of the Prison, Trans. Alan Sheridan, London: Penguin Books.

Downloads

Објављено

30.12.2011

Како цитирати

Лојаница M., & Теодоровић J. (2011). АРХИТЕКТОНСКИ ПОСТМОДЕРНИ СВЕТ И ПОВРАТАК ГРАДОВИМА ОД СТАКЛА. Наслеђе, 8(20), 23–35. преузето од http://nasledje.kg.ac.rs/index.php/nasledje/article/view/413